Помню-помню. Это когда ты "гражданских лиц" с "гражданами" путал. Юризд же.SBZ писал(а): Как тогда, когда Вы упорно не хотели понимать, термин " гражданские лица", несмотря на приведенное определение из словаря.
Ну кто смелый , потреплемся по-мужски как когда-то красиво знакомились с ..
-
дезерт игл
- Фельдмаршал

- Сообщения: 148828
- Зарегистрирован: 25 июн 2010, 15:34
Болтать одно, подтвердить делом другоеслышал личныме ушаме, как данный академик на вопрос из зала, будет ли он физически отстаивать честь и достоинство своей внучки в подворотне, случись што - ответил "нет".
С этого момента его морально-нравственные благоглупости пропускаю не читая.
Ну дак если морализирующий культур-мультуролог сразу и заранее заявляет, што защищать внучку физически не будет - смысл ждать "дела". Он же академик - дело может и не наступит никогда. А слово уже сказано.дезерт игл писал(а): Болтать одно, подтвердить делом другое
- Banzik
- Генерал-майор

- Сообщения: 30151
- Зарегистрирован: 03 окт 2009, 12:03
- Страна: Российская Федерация
- Откуда: Волчехренск
Изначально написано SBZ:
Вы видимо не понимаете разницу между терминами "невежа" и " невежда" и не понимаете значение термина релевантность. Вы как- то рассказывали, что над Вами еще в школе издевались из- за плохого знания русского языка. Судя по непониманию слов, которые Вы пишите или на которые Вы отвечаете, эта проблема у Вас осталась и возможно усугубилась комплексом неполноценности, на что намекают Ваши бесплодные попытки поймать на ошибках и опечатках оппонентов, и совершенно детские обзывания. С комплексом неполноценности Вам лучше обратиться к психологу или возможно к психиатру. А вотдля понимание слов можете воспользоваться словарем. Хотя в Вашем случае это может не помочь. Как тогда, когда Вы упорно не хотели понимать, термин " гражданские лица", несмотря на приведенное определение из словаря.
Я спецыальна для вас, прохвессор, и написал раздельно эти два слова: вы и невежа, и невежда. Невежа - вы патамушта «забыли» поблагодарить меня за то, что я попытался указать и еще на одну вашу опечатку в слове «релевантно» которое вы почему-то пишете совместно со словом «коммуникация» так, будто оно не ж., а ср. р.
И напомните, плз, когда эт я говорил, шта будто надо мной издевались в школе?
И в вашем предложении в данном конкретном примере: «слов, которые Вы пишИте», я бы, например, напейсал - пишЕте. Но вам, йуризду, купившему диплом в переходе метро, сойдёт и таГ.
Рустем.
Ты аккуратнееBanzik писал(а): Я спецыальна для вас, прохвессор
- Banzik
- Генерал-майор

- Сообщения: 30151
- Зарегистрирован: 03 окт 2009, 12:03
- Страна: Российская Федерация
- Откуда: Волчехренск
Оттож!Uzel писал(а): Ты аккуратнее це прохфесор криминальных справ
ЗЫ Чот вспомнилось «Дизель шоу»! В одной из сценок русский шансонье, решывшы выступать в 404, пришол к ихнему музыканту и переводчику, штоп ён перевёл с русского на хохляцкий некоторые блатные песни и штоп ложылись на ту же музыку :
- Я обещал, что только раз пойду на дело!
- Пойду на дело я лишь только раз;
- Эх, раз! Только раз, ещё много-много раз!
Ну переводчик за роялем и предлагает заказчику вот такой «переклад»:
- Я обещав, што тильки раз пийду на справу!
- Пийду на справу я лишь тильки раз;
- Я пийду раз, я пийду раз, я пийду раз!
Рустем.
-
Nick Brake
- Фельдмаршал

- Сообщения: 63465
- Зарегистрирован: 30 окт 2008, 19:51
Это было бы лишнее. Мы уже далеко не первый день были знакомы!участник_740917 писал(а): Но девушке Вы, конечно, напели, что являетесь грозой морей?
- Banzik
- Генерал-майор

- Сообщения: 30151
- Зарегистрирован: 03 окт 2009, 12:03
- Страна: Российская Федерация
- Откуда: Волчехренск
Блеать! С этой работой (опять уговорили таки выйти с пензии) мечта построить на даче швертбот опять отодвигается на неопределённый срок!Nick Brake писал(а): Это было бы лишнее
Рустем.
Изначально написано Uzel:
Помню-помню. Это когда ты "гражданских лиц" с "гражданами" путал. Юризд же.
Где это я путал? Это Ваш собрат по несчастью, Банщик, врал, дескать я офицеров лишил гражданства))
-
Nick Brake
- Фельдмаршал

- Сообщения: 63465
- Зарегистрирован: 30 окт 2008, 19:51
А есть где ходить?Banzik писал(а): Блеать! С этой работой (опять уговорили таки выйти с пензии) мечта построить на даче швертбот опять отодвигается на неопределённый срок!
Изначально написано paradox:
если вы про острый перец, то он как раз у меня ежедневная приправа
Я про блюдО.
Изначально написано KOSTYA:
дык и вы не смог
(при фсем презрении
к оппонирующей вам
тут.. парочке)
1. Вы уж определитесь, в единственном числе обращаетесь или множественном.
2 Определитесь, что мменно" не смог"
3. У меня примерно такое же отношение к данным оппонентам, но Вы от них имхо ничем не отличаетесь
- Banzik
- Генерал-майор

- Сообщения: 30151
- Зарегистрирован: 03 окт 2009, 12:03
- Страна: Российская Федерация
- Откуда: Волчехренск
Изначально написано Nick Brake:
А есть где ходить?
Озерцо, визуально 200х3000 почти вплотную к участку. На вёслах-то жену и внучку катаю на «Уфимке-22», но, сами же понимаете, «не то пальто».
Рустем.
Какойже Вы предсказуемый и управляемый, опять себя же опозорили в очередной раз))
Изначально написано Chuck:
Я про блюдО.
а если про блюдо, то оно у меня реже борща, но пожалуй чаще котлет. вкусно, нажористо и относительно бюджетно. и готовить легко
Изначально написано Banzik:
Я спецыальна для вас, прохвессор, и написал раздельно эти два слова: вы и невежа, и невежда. Невежа - вы патамушта «забыли» поблагодарить меня за то, что я попытался указать и еще на одну вашу опечатку в слове «релевантно» которое вы почему-то пишете совместно со словом «коммуникация» так, будто оно не ж., а ср. р.
И напомните, плз, когда эт я говорил, шта будто надо мной издевались в школе?
И в вашем предложении в данном конкретном примере: «слов, которые Вы пишИте», я бы, например, напейсал - пишЕте. Но вам, йуризду, купившему диплом в переходе метро, сойдёт и таГ.
Так Вы так и не могли внятно пояснить, чем Вас слово релевантно смутило. Если не понятно значение слова, см словарь
Изначально написано Banzik:
Вы уж,«жыр», тоже определитесь. Пост #845 вам в помосч!
Судя по примитивному хамству и неумению понимать слова,мое предположение, что Вы остановились в умственном и эмоциональном развитии в подростковом возрасте, подтверждается. Но я Вас прощаю.
- Banzik
- Генерал-майор

- Сообщения: 30151
- Зарегистрирован: 03 окт 2009, 12:03
- Страна: Российская Федерация
- Откуда: Волчехренск
Изначально написано SBZ:
Так Вы так и не могли внятно пояснить, чем Вас слово релевантно смутило. Если не понятно значение слова, см словарь
Фор тупоголовые бараны спейшл! Слово «коммуникацыя» женского рода. Это рас. А наречие «релевантно» к нему сочетается только с окончанием на «а». Это двас.
Рустем.
Изначально написано KOSTYA:
булатыч гораздо более воняющее чем оне
И Вас прощаю, тем более к убогим и скорбным духом нужно быть терпимее.
Изначально написано Banzik:
Приношу Вам свои извинения! Жыр.
Извиняетесь и тут же хамите, наверное я запоздал с рекомендацией психолога, чтобы время не терять идите сразу к психиатру
- Banzik
- Генерал-майор

- Сообщения: 30151
- Зарегистрирован: 03 окт 2009, 12:03
- Страна: Российская Федерация
- Откуда: Волчехренск
По поводу правописания глаголов « пишите и пишете» возражений нет?SBZ писал(а): Извиняетесь и тут же хамие, наверное я запоздал с рекомендацией психолога, чтобы время не терять идите сразу к психиатру
Рустем.
Изначально написано SBZ:
Это в переводе с западно - толерантного - традиционные отношения мужчины и женщины?))
При чём тут западно-толерантное? Там тоже лицемерия и двойных стандартов в достатке.
Изначально написано KOSTYA:
себя лучше прости, чучело форумное
Это вся аргументация? Ожидаемо
Кто сейчас на конференции
Сейчас этот форум просматривают: Bing [Bot] и 1 гость




